samedi 17 mai 2008

Bestiarium 6 - Rhino Musagetes

Rhino as notoriously
Any secretive thing
Is heavy with inner life.
Shut off, packed together by the thickness of its skin
PP chain keeps it seething
Non-stop tragedies occur
A tiny fraction of them breaking through
In the form of the frenzy fits
That mark that pachyderm's temper.

Devoid of the powers of reasoning and recollection
Rhino is no elephant
Dull and chthonic
It is rather a sun in a cloudless sky.

Rhino Musagetes

Man weiß, daß das Rhinozeros
Wie alle Verschlossenen
Ein empfindliches Innenleben hat.
Abgekapselt durch die Dicke seiner Haut und verdichtet
Hält Kernfusion es stets am Kochen
Es spielen sich Tragödien ab
Von denen Fragmente in des Tieres jähem Zorn
Hinausgeschleudert werden.

Keines Verstandes und keines Gedächtnisses mächtig
Ist Rhino ungleich dem Elefanten
Dumpf und chthonisch ist es wie
Die Sonne an einem wolkenlosen Himmel.

Rhino musagète

Comme tous les grands renfermés
Rhino est bourré de vie intérieure.
Isolé et comprimé par sa peau
La fusion nucléaire le garde en ébullition
Constamment y ont lieu des tragédies
Dont une faible fraction est propulsée
Sous la forme des brusques accès de rage
Qui caractérisent ce pachyderme.

Dénué de facultés intellectuelles et sans mémoire
Rhino ne ressemble en rien à un éléphant ;
Epais et chthonien
Il est plutôt le soleil d'un ciel sans nuage.

June 30, 2005

Aucun commentaire: