Buddha an der Wand.
Sehr ruhig. Er beruhigt, dieser sehr würdige
Japanische Buddha auf dem Plakat. An einer
Anderen Wand, man braucht nämlich mehrere
Schutzgottheiten, ein Khmer-Buddha, im
Bayon-Stil, ebenfalls beruhigend.
Aber, weil er so überaus schön ist, nicht
Ganz so würdig. Auch eine andere Art
Von Beruhigung. Ruhige Würde beruhigt
Einfach anders als ruhige Schönheit.
Letzten Endes beruhigt er überhaupt nicht, dieser
Khmer, er ist einfach zu schön, daran
Ändert auch der entspannte Ausdruck des
Erhabenen Antlitzes nichts.
Ob nun aus Stein oder Fleisch und Blut:
Sobald etwas Schönes vor einem so entspannt
Die Augen niederschlägt, bringt es einen
Irgendwie durcheinander. Also man höre doch
Bitte damit auf, hier den Khmer zu machen, sonst
Wird das nichts und es wird abgehängt, klar?
Bouddha mural
Un bouddha sur le mur.
Très calme. Il a un effet calmant, ce très digne
Bouddha japonais sur l’affiche.
Sur un autre mur, car on a besoin de plusieurs
Divinités tutélaires, un bouddha khmer, en
Style Bayon, également calmant.
Mais, parce que tellement beau
Un peu moins digne. Aussi une autre
Manière de calmer. C’est que la calme dignité
Calme en fait autrement que la beauté calme.
En fin de compte, il ne calme
Même pas, ce Khmer, il est
Simplement trop beau, l’expression détendue
De son auguste visage n’y change rien.
En pierre ou en chair et en os :
Du beau qui, parfaitement détendu, baisse
Les yeux devant toi, dis donc
Ça te rend tout chose quelque part.
Alors on arrête de faire le Khmer ici, hein ;
Autrement c’est raté et je décroche.
Un bouddha sur le mur.
Très calme. Il a un effet calmant, ce très digne
Bouddha japonais sur l’affiche.
Sur un autre mur, car on a besoin de plusieurs
Divinités tutélaires, un bouddha khmer, en
Style Bayon, également calmant.
Mais, parce que tellement beau
Un peu moins digne. Aussi une autre
Manière de calmer. C’est que la calme dignité
Calme en fait autrement que la beauté calme.
En fin de compte, il ne calme
Même pas, ce Khmer, il est
Simplement trop beau, l’expression détendue
De son auguste visage n’y change rien.
En pierre ou en chair et en os :
Du beau qui, parfaitement détendu, baisse
Les yeux devant toi, dis donc
Ça te rend tout chose quelque part.
Alors on arrête de faire le Khmer ici, hein ;
Autrement c’est raté et je décroche.
17 Mars 2011
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire