Richtig, die Dinge sind eingeschlafen
Öde, im Gleis laufend, nichts
Will mehr leuchten.
Gegen so viel Verstaubtheit muss
Etwas unternommen werden.
Neuer Wind in die Bude
Neuer Geist her.
Wird allerdings hergerichtet
Schwindet unweigerlich jene Seele
Die schon immer im Heimlichen haust
In den Flecken und Schatten
Noch mehr aber den Halbflecken und Halbschatten
Da kann es der Herrichter noch so gut meinen
Und noch so kühn sein.
Hat er denn keine Religion?
Das Bessere
Ist vielleicht die Anbetung des Alten
Falls einer anbetet.
Die Anbetung des Neuen
Ist jedenfalls das Schlechtere –
Man sieht das jetzt jeden Tag.
Die funkelnden Sterne
Sind sie Älteres oder Neueres
Sobald ihr Bild hier unten eintrifft?
Es zählen doch einzig die Lichtjahre den Chaldäern
Samt den Schattenjahren, Halbschattenjahren.
Der neue Wind, wenn man ihn spürt
Entfuhr einem Urgrund, in dem
Ewige Finsternis herrscht.
22. August 2016
jeudi 25 août 2016
mardi 23 août 2016
Scheme
What does it mean to be oneself? Locked in
That solitary cell for good, if you
Want company, grow alien to yourself.
Were there an easier way, I would not have
Been stuck with genitals nor would you show
My exact face. Grow alien to yourself.
Man in a man the life you serve shall turn
Into your very own, moon’s glow cut through
The bars, a glossy double of yourself:
One single fitful shadow on the cot
A night, endowed with presence and concern
Save you. Become an object to yourself.
August 23, 2016
That solitary cell for good, if you
Want company, grow alien to yourself.
Were there an easier way, I would not have
Been stuck with genitals nor would you show
My exact face. Grow alien to yourself.
Man in a man the life you serve shall turn
Into your very own, moon’s glow cut through
The bars, a glossy double of yourself:
One single fitful shadow on the cot
A night, endowed with presence and concern
Save you. Become an object to yourself.
August 23, 2016
jeudi 4 août 2016
Das Plakat
[Dans
la pénombre, la couette, rabattue, malicieuse peut-être, découvre
une ligne de chair : dos-fesses-jambes. Entre couette et drap –
qui forment des lèvres – ça se présente, dirait-on, comme
l’entrée dans une bouche.
D’autres,
bien sûr, compareraient plutôt à une espèce de sandwich.
D’autres
encore, j’en connais, d’humeur mystique, pour qui l’âme est un
bernard-l’hermite à la recherche de sa coquille, supposeraient la
chair en question animée par une âme qui l’aurait donc choisie
pour coquille – la chair, non pas la couette. Et
pourquoi, précisément, celle-là ? Parce qu’elle a dû lui sauter à l’œil, ça se comprend. Reste le mystère par où
cette âme a pu entrer.
Pour
une fois pas de doute : par le cul. Qui en a encore les joues
toutes pleines, on aime bien ça. Jolie coquille dans laquelle l’âme
a pénétré par le cul. Et pas uniquement l’âme. D’autres
nourritures, terrestres, ont suivi. Sans y demeurer outre mesure. En
ce sens-là, l’âme est simplement la plus téméraire – une
fidélité à toute épreuve qui ne s’offusque même pas si des invités surprise la poussent un tantinet en avant.
Ceux
qui penseraient juste à un corps pris en sandwich seraient alors un
peu embêtés : faut décider, après tout, si ça bouffe
ou veut être bouffé. Quant à moi, vu le contexte, mon opinion est
faite.]
Gerahmt und unter Glas gepackt.
Betrachte ich den Rückenakt
Ist er jetzt nicht mehr ganz so nackt.
Dort spiegelt sich nun mein Gesicht
Und kleidet, was bekleidet nicht
Gewesen, und versinnbildlicht
Mit mir den Zweck der Rückansicht.
Es ist schon recht, dass jetzt das Bild
Mein bloßes Abbild fast verhüllt:
Die Lust nach Nacktheit ist gestillt
Doch auch der Nacktheit Wunsch erfüllt.
31. Juli 2016
Inscription à :
Articles (Atom)