mardi 8 décembre 2015

Des fourmis

[Wenn einen etwas kratzt, beißt oder juckt, ist da etwas. Oder es ist nichts. Wenn nichts ist, hat es einen umsonst gekratzt, gebissen oder gejuckt.
Hat man etwas versäumt, kann das einen jucken oder nicht. Hat einer sein ganzes Leben versäumt, war da nichts, und es juckt ihn umsonst – falls es ihn juckt. Er sollte aber froh sein, dass da nichts war, denn wenn es einen kratzt, beißt oder juckt, kann es schließlich auch etwas sein, und das ist dann möglicherweise dumm.]

Qui n’a pas craint que sa
Petite vie ci-bas
Puisse être dérangée
Quand ça l’a démangé ?

Quand ça m’a démangé
Je me suis arrangé
Avec ma vie ci-bas
N’en faisant pas grand cas.

N’en faisant pas grand cas
Petite vie ci-bas
À défaut de danger
S’est autrement vengée.

4 Décembre 2015

Aucun commentaire: