dimanche 12 juillet 2009

Nocturnes détritus etc.

Starting with Denby’s nightly luck litter

[De nocturnes détritus sous une enseigne lumineuse, l’idylle de la déchetterie enneigée, le bidonville filmé par un maître – l’œil se laisse tromper ; ainsi l’oreille éduquée. Mais pas le nez. Jusqu’à présent, personne n’a pu vendre la puanteur pour du parfum. Sauf le fumet d’un chéri.

Exhalaison corporelle, relent de bave sur un oreiller : la source des odeurs, il faut donc la transformer d’abord en quelque chose relevant du beau légionnaire. Cela semble facile, mais ne l’est pas.

Pour voir, ou même entendre, du joli là où il n’existe pas, ou plus, personne n’est obligé de devenir d’abord un peu fou, un peu pervers, capable de s’inventer toute une manœuvre à Djibouti. Ton pif, tu t’en méfies aussi, mais personne d’autre que toi n’arrive à le tromper. S’il te trompe, tu te l’es imposé toi-même. On ne lui fait pas le vieux coup de la neige ; le vieux coup de la sueur chérie – notamment chérie partie – tu te le fais toi-même.]


A wealth so bodily, in rain or shine
Fountain of images, and sounds, and smell;
And if, profuse as hell, you shed them well–
That darling stink I drink stays purely mine.

I suck it off all linens since you’re out
And images and sounds have died away:
Image was garish, sound was shrill and loud
But noisome stink recalls you calm and gray.

How deep that plain delight when late so smooth
The gonads still reveal themselves as if
The hidden core and the lost scale of truth
Could be detected afterwards, by sniff.

No run-off beaut comes blemished by some reek
No love is lost a doting schnoz doth seek.


[Scheint Kehricht auch im Mondschein wunderschön
Des Kehrichts Eigenschaft bleibt brav bestehn.

Doch ein Gestank, falls froh geatmet nur

Verliert ganz augenblicklich seine Stinknatur.

Wie kann das sein? Weil er nicht leiblich ist
Wie auf der nächtlichen Chaussee die Häuflein Dreck?

Des Menschen Geisthauch, vom Gestank geküsst

Erwittert seinesgleich, und seinen Zweck.]

July 7, 2009

Aucun commentaire: