An older print of a young headhunter
Slit eyes inward bound.
Did I ever ask myself what those eyes are supposed to see?
I am not such a headhunter, I can't ask that myself, nor
_____________________________________am I
Sissy enough to presume, for instance: The prospect of a
Fellow headhunter's shrunken head girded to my silky loins
Reflecting the Amazon's amazingly quiet scenery--
But I can gaze at that youth and admire his eyes with hardly
____________________________an ulterior motive.
I do respect beauty and its likely link to fierceness;
I just have some aversion to lip service.
Nov XV, MMVI
XX Chasseur de têtes adolescent
Face à moi
La photo décatie d'un jeune chasseur de têtes
Les yeux bridés comme abîmés dans un songe.
Me suis-je déjà demandé ce qu'ils pourraient bien voir, ces yeux-là ?
Je ne suis pas un chasseur de têtes, moi, je ne peux pas me le demander, et je ne suis
Pas non plus assez inverti pour présumer, par exemple : La perspective
De la tête réduite d'un autre chasseur de têtes accrochée à mes flancs si soyeux
Qu'ils reflètent le panorama merveilleusement calme de l'Amazone –
Or, je peux le contempler, cet éphèbe, et admirer ses yeux avec à peine une arrière-pensée.
Je respecte la beauté et son lien probable avec la sauvagerie ;
Simplement, je n'aime pas les paroles en l'air.
XV Nov MMVI & XX Jan MMVII
Face à moi
La photo décatie d'un jeune chasseur de têtes
Les yeux bridés comme abîmés dans un songe.
Me suis-je déjà demandé ce qu'ils pourraient bien voir, ces yeux-là ?
Je ne suis pas un chasseur de têtes, moi, je ne peux pas me le demander, et je ne suis
Pas non plus assez inverti pour présumer, par exemple : La perspective
De la tête réduite d'un autre chasseur de têtes accrochée à mes flancs si soyeux
Qu'ils reflètent le panorama merveilleusement calme de l'Amazone –
Or, je peux le contempler, cet éphèbe, et admirer ses yeux avec à peine une arrière-pensée.
Je respecte la beauté et son lien probable avec la sauvagerie ;
Simplement, je n'aime pas les paroles en l'air.
XV Nov MMVI & XX Jan MMVII
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire