The reason that can prompt him to quit is not sudden disgust
____________________________-but consideration.
Once over it, the second-hand smoke of a single cig can make
_________________________________him cough
And the mere stench it leaves in a place is likely to sicken
---___________________________________-him.
Only now he knows why he made this decision.
The point is not if smoking was good for you before.
A lot of things are fine with you before you find them
____________________________stomach-churning.
That lump of flesh all frazzled after your assaults--
You might not deem it worthwhile any longer to give it a
______________________________________look.
Thus, making up your mind affects your impressions.
You first change ideas
And only then your feelings change.
Not the other way round.
Nov XVIII, MMVI
XXV Nominalisme émotionnel
Un fumeur ne peut pas s'imaginer comme tout ça est écœurant ;
S'il arrête ce n'est pas parce qu'il est pris par un brusque dégoût mais qu'il a réfléchi.
Une fois passé le cap, il se peut que la fumée d'une seule clope le fasse tousser
Et que la simple odeur qu'elle laisse dans un endroit lui retourne l'estomac.
Ce n'est que maintenant qu'il comprend le bien-fondé de sa démarche.
La question n'est pas si, auparavant, fumer était bon pour lui.
On apprécie beaucoup de choses avant de les trouver répugnantes.
Ce bout de chair tout cassé, éreinté par tes assauts –
Désormais tu ne lui accordes même plus un regard.
Ainsi, la prise d'une décision affecte les impressions.
On change d'abord d'avis
Et seulement après les sentiments se modifient, eux aussi.
Dans ce sens-là, et non pas dans l'autre.
XVIII Nov MMVI & XVIII Jan MMVII
Un fumeur ne peut pas s'imaginer comme tout ça est écœurant ;
S'il arrête ce n'est pas parce qu'il est pris par un brusque dégoût mais qu'il a réfléchi.
Une fois passé le cap, il se peut que la fumée d'une seule clope le fasse tousser
Et que la simple odeur qu'elle laisse dans un endroit lui retourne l'estomac.
Ce n'est que maintenant qu'il comprend le bien-fondé de sa démarche.
La question n'est pas si, auparavant, fumer était bon pour lui.
On apprécie beaucoup de choses avant de les trouver répugnantes.
Ce bout de chair tout cassé, éreinté par tes assauts –
Désormais tu ne lui accordes même plus un regard.
Ainsi, la prise d'une décision affecte les impressions.
On change d'abord d'avis
Et seulement après les sentiments se modifient, eux aussi.
Dans ce sens-là, et non pas dans l'autre.
XVIII Nov MMVI & XVIII Jan MMVII
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire