samedi 8 mars 2008

"This Is About I**am" - 15 Pray Alone

To do one thing is one thing
To do it and to have other people watching is another.

Even an actual act of love, performed in public, is turpitude.

The hadith says:
You should witness your attachment in public
No french kissing, but love's haze ought to gaze through your
______________________________________eyes.

It's not because the act isn't ugly to your involved eyes--
The act isn't ugly to any eye, for insidiously it involves them
_______________________________________all.
The ugliness in it can only be seen beyond an involvement. It
_______________________________is mere theory.

Alas, there isn't any Beyond for the believer. He acts like a
______________________________retard in public.

Is it so hard to understand why a guy should seclude himself
When he's got to jerk off his urges?

September 27, 2006

Prie seul

Faire une chose, c'est une chose
La faire et avoir quelqu'un qui regarde, c'en est une autre.

Même un acte d'amour réel, consommé en public, est une abjection.

Le hadith dit :
Tu montreras ton attachement en public
Interdit de rouler des pelles, mais l'amour même embrumera tes yeux.

Ce n'est pas parce que l'acte ne déplaît point à tes yeux captivés
- L'acte n'en déplaît à aucun car, insidieusement, il les captive tous -
Le déplaisant en lui ne peut être aperçu qu'au-delà de toute captivité. Il est purement théorique.

Hélas, il n'y a point d'au-delà pour le croyant. Il agit comme un demeuré, en public.

Est-elle si dure à comprendre, mon gars, cette urgence de la réclusion
Avant de se mettre à satisfaire aux plus pressantes envies ?

Sept. 27, 2006, traduit le 20 Oct.

Aucun commentaire: