jeudi 31 janvier 2008

Epigrammata XXXI - Strikingly Defenseless

Why do young heroes gather into gangs
Couldn't they gather into solitude as their elders do?
These are so much more than the sum of their separate parts.

The boys must think of themselves as helpless outlanders
Stranded on an enemy planet and thus driven to stick
___________________________________together.
However, it appears that the more dangerous ilk are exactly
____________________________________ them.

Since delightfully appealing to their likes
They seem all too winsome in this cluster form they favor
Not simply thrust upon each other and then clutching like
___________________________________ groping
But like panged into vulgarity in order to cope with the
__________________________ surrounding solitude.

Attracted to your kind, you'll bulk and swell the mass of your
_____________________________________ kind
Reinforcing that attraction itself. Hence the strength of the
________________________________lacking foe--
For some hallucination is another precondition to discovering
_____________________________ a desert's beauty.

Nov XXIII, MMVI




XXXI Frappamment sans défense


Pourquoi les jeunes héros s'agrègent-ils en bandes
Ne pourraient-ils, à l'instar de leurs aînés, s'agréger en solitudes ?
Ceux-ci sont tellement plus que la somme de leurs parts.

Les garçons doivent se prendre pour des étrangers sans défense
Atterris sur une planète ennemie et ainsi contraints de rester ensemble.
Nonobstant, il paraît que l'espèce dangereuse, c'est précisément eux.

Puisqu'ils se font si délicieusement captiver par leurs semblables
Ils semblent par trop désarmants dans cette forme agglutinée qu'ils affectionnent
Pas juste jetés les uns contre les autres, puis se serrant comme s'ils cherchaient à tâtons
Mais quasiment projetés dans la vulgarité afin de faire face à la solitude qui les entoure.

Attiré par ton espèce, tu enfleras et en augmenteras la masse
Ce qui renforcera cette même attraction. De là, la puissance de l'ennemi manquant
Car quelque hallucination est essentielle pour découvrir la beauté d'un désert.

XXIII Nov MMVI & XXV Jan MMVII


(Photo : Claudia Andujar, Yanomami)

mercredi 30 janvier 2008

Epigrammata XXX - Laboring for Concinnity

There is sweetness in prospection
And yet I am friendlier with antiques.
I do cherish old walls as my old friends
No burst crack ever has dejected me, new flatness uses to.

Yet recorded and live music aren't significantly different to
_____________________________________me.
I have to open my eyes to hear the time gap.

Should I secretly pine for a change?
I do not like the thought of having that staircase redone
And still look forward somehow.

If the upcoming won't be better, it'll be pink.
New bags to retighten the baggy ones:
One must hate oneself to accept such thing.
Whatever. I am impatient to let stuff go the whole hog.

Nov XXIII, MMVI

XXX Besoin d'harmonie

La prévision a un certain charme –
Même pour moi qui préfère les vieilleries.
Je chéris les vieux murs comme de vieux amis
Jamais je ne me suis laissé abattre pour une lézarde, seul le lisse me démoralise.

Pourtant, je fais peu de différence entre la musique en direct et l'enregistrée.
Je dois ouvrir les yeux pour entendre le décalage dans le temps.

Languirais-je en secret pour que les choses changent ?
Je ne l'aime pas, cette idée de refaire la cage d'escalier
Et cependant je l'envisage presque avec joie.

Si le nouveau ne sera pas mieux, il sera au moins rose.
Des sacs neufs pour rembourrer ceux qui sont déjà trop-lâches-
Il faut se détester pour accepter une telle chose.
Quoi qu'il en soit, je brûle de connaître la fin de tout cela.

XXIII Nov MMVI & XXI Jan MMVII

mardi 29 janvier 2008

Epigrammata XXIX - Naked Rivals

Sun does not fear
A foggy shroud
Nor is he proud
When sky is clear.

If I should burn
As does this one –
To care for none
I'd never learn.

Should I be bright
I could not beam
Without a scheme...
I'd grow the night!

Nov XXII, MMVI

XXIX Rivaux à découvert

Soleil s'en fout
Du ciel couvert
Ni est-il fier
Quand perce un trou.

Si je brûlais
Tel celui-là
Je saurais pas
M'en tamponner.

Si j'étais lui
J'irradierais
Par mes idées
… Astre de nuit !

XXII Nov MMVI & XXII Jan MMVII

lundi 28 janvier 2008

Epigrammata XXVIII - Replacement Cult

Pharaoh might change his opinion;
Does this mean that his subjects have to change their opinion
______________________________________too?
Are there opinions needed or is one strong opinion opinion
___________________________________enough?
Would it change anything if Pharaoh dared to change
________________________________ convictions?

To change anything, opinionwise or else, one has to be
__________________________________impatient.
Impatience isn't just a virtue, impatience is a must –
Be on edge, fellah, otherwise Nile will drown.

One thing I know is that
Pharaoh won't survive Pharaoh
But subject all too easily survives subject.

That's why opinions can be changed without harm
By Pharaoh, Nile, just another fickle fellah or whomsoever.

Nov XXII, MMVI
XXVIII Le culte de la substitution

Le Pharaon peut changer d'opinion ;
Cela veut-il dire que ses sujets doivent, eux aussi, changer d'opinion ?
A-t-on besoin de plusieurs opinions ou une seule, bien enracinée, suffit-elle ?
Cela changerait-il quelque chose si le Pharaon osait changer de conviction ?

Pour changer quoi que ce soit, en matière d'opinion ou autre, il faut être impatient.
L'impatience n'est pas seulement une vertu, elle est un devoir-
Fluctue toujours, mon petit fellah, sinon le Nil te noiera.

Une chose que je sais c'est que
Le Pharaon ne survivra point au Pharaon
Mais qu'un sujet survit bien trop facilement à un autre.

C'est pourquoi des opinions peuvent être échangées sans peine.
Par le Pharaon, le Nil, n'importe quel fellah un peu flottant et qui que ce soit d'autre.

XXII Nov MMVI & VII Jan MMVII

dimanche 27 janvier 2008

Epigrammata XXVII - Settlement

Movement is the first quality.
Only the second one is constructiveness.

If you have always time to pitch a tent
Before striking it in order to move forward
Settlement itself means to take down that tent
To pack it on the back of a mule and then goad your beast.

When I came thither
I felt instantly at home, I refused to go further, love lied in
__________________________________ambush.
Did I break the law, did I contravene an obligation?

Settlement fixed that.
Made me move where it could.
I since chafe at the bit without burden
I since dangle on tenterhooks without the urge to shift places.

Nov XXI, MMVI

XXVII Le fait de prendre domicile

Bouger vient en premier.
Bâtir vient seulement en deuxième.

Si tu as toujours le temps d'ériger une tente
Avant de lever le camp pour te remettre en marche
Le fait de prendre domicile signifie de démonter cette tente
De l'installer sur le dos d'un baudet pour ensuite la pousser à se magner, ta bête.

En arrivant ici
Je me sentis aussitôt chez moi, je refusai d'aller plus loin, l'amour s'y cachait embusqué.
Enfreignai-je la loi, contrevenai-je à une obligation ?

La prise de domicile arrangeait ça.
Me transbahutant là où elle a pu.
Désormais je ronge mon frein sans charge sur le dos
Désormais je piaffe sur les charbons ardents sans la moindre envie de bouger de là.

XXI Nov MMVI

samedi 26 janvier 2008

Epigrammata XXVI - Unforgettable

Greek epigrams are mostly epitaphs.
The rest are erotica.

An epitaph is a farewell to one who has passed away
There is no morality delivered;
The evoked one's disappearance is punchline enough.

Let me say, as an epitaph to bygone love
That there can't be a message included because
Final departure is never a verdict of guilty.

Giordano Bruno found out that
If matter loves to bring about forms
It loves even more to make them vanish.
It seems that it hates all specific form even more than it loves
_______________________________________it.

To exist, matter in a way needs rather to destroy than to
____________________________________create.

Nov XX, MMVI

XXVI Inoubliable

Les épigrammes grecques sont pour la plupart des épitaphes.
Le reste a un caractère érotique.

Une épitaphe est un adieu à quelqu'un qui s'en est allé
Elle ne comporte pas de moralité ;
La disparition de l'être évoqué suffit comme pointe.

Laisse-moi te dire, comme épitaphe à un amour défunt
Qu'il ne peut pas y avoir de message inclus parce que
Une issue fatale n'est jamais un verdict de culpabilité.

Giordano Bruno a découvert que
Si la matière aime engendrer des formes
Elle aime encore plus les faire disparaître.
Il paraît qu'elle hait toute forme spécifique plus encore qu'elle ne l'aime.

Pour exister, la matière a davantage besoin de détruire que de créer.

XX Nov MMVI & XX Jan MMVI

vendredi 25 janvier 2008

Epigrammata XXV - Emotional Nominalism

A smoker can't imagine how nauseating all this is;
The reason that can prompt him to quit is not sudden disgust
____________________________-but consideration.
Once over it, the second-hand smoke of a single cig can make
_________________________________him cough
And the mere stench it leaves in a place is likely to sicken
---___________________________________-him.
Only now he knows why he made this decision.

The point is not if smoking was good for you before.
A lot of things are fine with you before you find them
____________________________stomach-churning.
That lump of flesh all frazzled after your assaults--
You might not deem it worthwhile any longer to give it a
______________________________________look.

Thus, making up your mind affects your impressions.
You first change ideas
And only then your feelings change.
Not the other way round.

Nov XVIII, MMVI

XXV Nominalisme émotionnel

Un fumeur ne peut pas s'imaginer comme tout ça est écœurant ;
S'il arrête ce n'est pas parce qu'il est pris par un brusque dégoût mais qu'il a réfléchi.
Une fois passé le cap, il se peut que la fumée d'une seule clope le fasse tousser
Et que la simple odeur qu'elle laisse dans un endroit lui retourne l'estomac.
Ce n'est que maintenant qu'il comprend le bien-fondé de sa démarche.

La question n'est pas si, auparavant, fumer était bon pour lui.
On apprécie beaucoup de choses avant de les trouver répugnantes.
Ce bout de chair tout cassé, éreinté par tes assauts –
Désormais tu ne lui accordes même plus un regard.

Ainsi, la prise d'une décision affecte les impressions.
On change d'abord d'avis
Et seulement après les sentiments se modifient, eux aussi.
Dans ce sens-là, et non pas dans l'autre.

XVIII Nov MMVI & XVIII Jan MMVII

jeudi 24 janvier 2008

Epigrammata XXIV - Eternal Youth

Some are lucky, but more are doomed.
Most frisky creatures will be stunted by their feats;
They accomplish one thing, thence a lot are left undone.
Only he who achieveth nothing needs not dread the leftovers.

Youth eternal cometh from eternal idleness.
But few are adroit enough to stay at rest to all eternity.
As thou boldly opest one gate, thou art bolting a thousand.
Once thou hast them fathered, thine exploits must get rid of
_____________________________________ thee.

The Eternal knoweth all thy needs and wants.
He filleth thy dome with many a lusty anticipation
And gave thee the bodily power to bring forth good fruit.
But to the dud shell he tenderly keepeth the gateways to
______________________________paradise gaping.

Nov XVII, MMVI

XXIV Jeunesse éternelle

Quelques-uns sont heureux, mais bien plus sont damnés.
Les plus braves s'atrophient en vertu même de leurs faits et gestes ;
Ils réussissent une chose, plein d'autres resteront de ce fait inaccomplies.
Seulement icelui qui ne faict strictement rien, ne doit point craindre le restant.

Jeunesse éternelle vient d'éternelle oisiveté.
Mais bien peu sont en mesure de paresser à tout jamais.
Lorsque hardiment tu enfonces une porte, tu en verrouilles mille.
Une fois engendrés, tes exploits doivent se débarrasser de toi.

L'Eternel sait tes besoins et tes désirs.
Il a empli ton crâne d'anticipations aussi voluptueuses que puissantes
Et t'a assigné la force physique de pleinement fructifier.
Mais c'est aux ratés qu'Il garde grandes ouvertes les portes du Paradis.

XVII Nov MMVI & XVIII Jan MMVII

mercredi 23 janvier 2008

Epigrammata XXIII - Knight With Dreams

Why is this knight different from all the other knights?
All knights dwindle down if not bid into a joust from time to
______________________________________time
Opposition keeps them alive, they're momentum inaction
__________________________________wears out;
All too soon they grow old and will have missed their
___________________________________moment.

This one knight, too, requires an occasional prod
But he needs not have his hour of glory in this world;
He requires no applause, not even one mundane encounter--
The grand stand, a kibitzer ticket will do.

He, too, surely needs blood rushing in to not shrink
But leave him alone in his night, he'll pass this time off
___________________________________usefully.

Clammy dreams not dry projections will keep this knight
____________________________________potent.
He can't be deceived, for he counts on no one and relishes the
___________________________________ongoing.
He'll dream things up, big enough to fear neither atrophy nor
___________________________________delusion.
He'll be young Percival, perfectly fit when called upon for
____________________________________service.

Nov XVII, MMVI

XXIII Chevalier nocturne

En quoi ce knight est-il différent de tous les autres knights ?
Cela nuit aux knights si on ne les invite pas à la joute d'un temps à l'autre
L'opposition les garde ingambes, ce sont des allants aux élans que l'inaction use ;
Dès lors, ils vieillissent avant l'heure en regrettant l'instant propice.

Ce knight, lui aussi demande à être piqué à l'occasion
Mais il se passe de son heure de gloire dans ce bas monde ;
Il n'a pas besoin qu'on l'applaudisse, ni qu'on le convoque aux mondanités –
Une place dans les gradins, bien à l'ombre, lui suffit.

Lui aussi, il a besoin d'apports en sang neuf pour ne pas s'étioler
Mais laisse-le seul dans sa nuit et il en profitera, de cette morte-saison.

Des rêves imbibés et non pas des plans secs en garantiront la puissance.
Il ne saurait être déçu, car il ne compte sur personne et savoure le présent
Rêvant les choses trop grandes pour devoir craindre ou atrophie ou tromperie.
Il sera l'enfant Perceval, parfaitement prêt lorsqu'à la fin on l'appelle.

XVII Nov MMVI & XXV Jan MMVII

mardi 22 janvier 2008

Epigrammata XXII - Iron Glove on a Velvet Fist

In nomad's land
Now and then a sparse tree to beacon
An oversized heaven to beacon
An horizon of blank to beacon

Tents, fickle beacons of nothing–
You are lost if you rely on them.

Empire soft, sway ever slipping
Must be stark bedouinity.

Your only chance:
To get hold of one of those chaps
With an unalterable belief
And, necessarily, way too roving a spirit.

Nov XV, MMVI

XXII Main de Velours dans un gant de fer

Au pays des nomades
Ci et là un maigre arbrisseau pour s'orienter
Un ciel bien trop grand pour s'orienter
Un horizon vide pour s'orienter

Des tentes, amovibles points d'appui de rien –
T'es fichu si tu t'y fies.

Empire coulant, emprise qui glisse en permanence
Doit être bédouinité à l'état pur.

Ta seule et unique chance :
Choper un de ces gars
Avec sa foi si enracinée
Et, forcément, un esprit de bougeotte bien trop développé.

XV & XVI Nov MMVI

lundi 21 janvier 2008

Epigrammata XXI - Since East and West Do Meet

Sham softness is softness
Sham berserkness is berserkness.
Callow youth can't afford to be choosy.

Criminally let down by the civilized world
An old bag with pretensions might conclude that
To get bonked by a Savage should be sweet redemption.

Some unselective boy
Prone to meet odd expectations
May succeed in fulfilling the demand in an acceptable way.

Is this pristine encounter or do those still miss each other?
I only know that maiden hags and soft berserks
Find room to congress here below.

Nov XV, MMVI

XXI Puisque l'Orient et l'Occident se rencontrent

Douceur feinte reste douceur.
Sauvagerie feinte reste sauvagerie.
Jeune âge inexpert ne saurait faire le difficile.

Criminellement abandonnée par le monde civilisé
Une vieille peau avec des ambitions peut finir par penser
Qu'être baisée par un sauvage lui ferait une belle revanche.

Quelque garçon peu sélectif
Enclin à satisfaire les exigences les plus bizarres
Peut réussir à contenter la demande d'une manière acceptable.

Serait-ce là enfin un vrai rendez-vous ou se ratent-ils toujours, ces deux-là ?
Je sais seulement que des guenons en chaleur et des doux sauvages
Trouvent du terrain d'entente ici bas.

XV & XVI Nov MMVI

dimanche 20 janvier 2008

Epigrammata XX - Teenage Headhunter

Across from me
An older print of a young headhunter
Slit eyes inward bound.

Did I ever ask myself what those eyes are supposed to see?
I am not such a headhunter, I can't ask that myself, nor
_____________________________________am I
Sissy enough to presume, for instance: The prospect of a
Fellow headhunter's shrunken head girded to my silky loins
Reflecting the Amazon's amazingly quiet scenery--

But I can gaze at that youth and admire his eyes with hardly
____________________________an ulterior motive.

I do respect beauty and its likely link to fierceness;
I just have some aversion to lip service.

Nov XV, MMVI

XX Chasseur de têtes adolescent

Face à moi
La photo décatie d'un jeune chasseur de têtes
Les yeux bridés comme abîmés dans un songe.

Me suis-je déjà demandé ce qu'ils pourraient bien voir, ces yeux-là ?
Je ne suis pas un chasseur de têtes, moi, je ne peux pas me le demander, et je ne suis
Pas non plus assez inverti pour présumer, par exemple : La perspective
De la tête réduite d'un autre chasseur de têtes accrochée à mes flancs si soyeux
Qu'ils reflètent le panorama merveilleusement calme de l'Amazone –

Or, je peux le contempler, cet éphèbe, et admirer ses yeux avec à peine une arrière-pensée.

Je respecte la beauté et son lien probable avec la sauvagerie ;
Simplement, je n'aime pas les paroles en l'air.

XV Nov MMVI & XX Jan MMVII

samedi 19 janvier 2008

Epigrammata XIX - Mug That Grabs

Can't behold the desired lips while making out, I stated.
Don't I hear the insidious love noises while I'm under the
___________________________________.spell
Nor taste its befuddling odor while roaming the armpit?

When truth finally arose, the argument hath gone
Presence is absence of grounds--it refuses to be blended.

Bias truth, bypass tangible truth by sheer reality
And you'll have those reasons looming up again.

Torn apart into halves with a vengeance

Like some zits scattered over the beloved cheeks
Before physically cracking the crack
Must pull your passion away, in one direction or another.

Nov XIV, MMVI

XIX Gueule touchante

Je ne puis voir les lèvres adorées lorsque je les embrasse, disais-je.
N'entends-je pas les bruit d'amour insidieux lorsque je suis sous le charme
Et n'en sens-je pas l'odeur capiteuse lorsque j'explore l'aisselle-?

Lorsque la vérité a enfin émergé, sa justification s'est envolée.
La présence est absence de raisons – elle refuse le mélange.

Soumets la vérité à l'influence, court-circuite la vérité tangible par la réalité pure
Et à nouveau ces raisons-là montreront le bout de leur museau.

Séparées en moitiés avec d'autant plus de force

Comme ces quelques boutons, éparpillés sur les joues aimées
Avant que, physiquement, tu ne craques la fente
Tireront ta passion dans un sens ou dans un autre.


XIV Nov MMVI & XXII Jan MMVII

vendredi 18 janvier 2008

Epigrammata XVIII - Majority Matters

Another plural. For the plural form of hair is hairs.
Nevertheless, there is more hair bedecking the vertex
Than there are hairs to bush the bottom.
But in terms of morality, their plural matters.

Some got them curly and pluralic on the scalp--
That's why they're compelled to wrap even that one
Lest others could see flaky things in their red and itchy
____________________________________domes.

You may doff the sheitel to disclose your luxurious hair
But it's gross to expose your rank hairs.
Especially when coming in separated bunches
Whose one singular seems to even be coarser, albeit less
_____________________________hirsute a grundle.

A close shave won't help: Rosy like swine or smooth-crotched
__________________________________-kid aliens
The bareness hair hides can be shown, but not the elusive
______________________________patch hairs hide
A mangy pate might dispense with a strip of cloth, a bald
_________________________________coot--never.

Nov XII, MMVI

XVIII Velu ou che-velu, c'est là la question

Trop velu est nettement plus gênant que trop che-velu.
Pourtant, on a d'habitude beaucoup plus de cheveux sur la tête
Que de poils sur le cul.
Mais moralement parlant, le nombre ne se compare pas.

Y a des filles qui portent leurs poils sur le crâne –
C'est pourquoi elles doivent l'emmitoufler comme le reste.
Sinon, ça pourrait donner des idées à certains, celles même qui démangent la tête.

On peut virer la perruque et dévoiler sa chevelure abondante
Mais il est considéré comme grossier d'exhiber ses poils luxuriants.
Surtout lorsque ceux-ci se présentent sous la forme d'une touffe ;
Ceux ou celles qui le font ne manquent vraiment pas de toupet !

Un rasage n'arrange rien : Rose comme un porc ou petit extraterrestre au pubis lisse et glabre
La nudité que cachent des cheveux peut être montrée, mais pas celle que camoufle une toison.
Un caillou galeux peut se passer de bout de tissu, mais une chatte qui est chauve – jamais-!

XII Nov MMVI & XX Jan MMVII

jeudi 17 janvier 2008

Epigrammata XVII - Penile Plethysmograph

A machine to measure the girth of it
But not a machine to measure the smell of it.
Let alone the odor of passion.

This cunning device seems most useful in prisons;
You have to be in fetters, I suppose
To allow your potency to be enchained
By the cockring of pry.

Desire as it goes might be acquisitive
But acquisitive desire is not the desire to know.
Desire needs not to know
For desire knows beforehand;
Otherwise it couldn't occur.

Nov XI, MMVI
XVII Pléthysmographe pénien

Un outil pour en mesurer le diamètre
Mais pas un outil pour en mesurer le goût.
Sans parler de l'odeur de la passion.

Cet engin astucieux semble le plus utile en prison ;
Je suppose qu'il faut être sous les écrous
Pour laisser enserrer sa virilité
En semblable virole.

Il va de soi que le désir se montre avide
Mais s'il est avide, ce désir, il n'est pas avide de savoir.
Le désir n'a pas besoin de savoir
Car le désir sait déjà tout ;
Il ne pourrait pas naître autrement.

XI Nov MMVI & XXI Jan MMVII

mercredi 16 janvier 2008

Epigrammata XVI - The Rootage of Passion

You can feel the urge with just one of your senses
Or you can feel it with all of them.
A five-sense affection isn't necessarily stronger than a
_______________________________one-sense one.

One-sense affection may be aroused
By contiguity--you happen to touch something cuddly in the
-----___________________________________dark
Or by a tickling of your nostrils--you are likely to regress
Or by hearing a voice nearby in the haze
Or by delicate tummy experience or so.
It may be even more comprehensive than the full-fledged
_________________________________version of it
Disequilibrated by nature, it might throw you off balance.

While mostly you can't see the mug that grabs you when you
_____________________________________feel it
And when you get horny at a sight, you're too far to be
___________________________________ touched
In the long run, all-engaging affection tends to dump all
________________________________ them senses.

Nov XI, MMVI

XVI Enracinement de la passion


Tu peux sentir cette urgence avec un seul de tes sens
Ou tu peux la sentir avec tous.
L'affection à cinq sens n'est pas forcément plus puissante que celle à un seul.

Une affection engageant un seul sens peut être provoquée
Par de la contiguïté – tout à coup tu effleures un truc bandant dans le noir
Ou par un chatouillement de tes narines – tu risques de régresser
Ou en entendant une voix toute proche dans le brouillard
Ou par une expérience délicate du ventre, et ainsi de suite.
Elle peut être même plus complète que la version à part entière
Déséquilibrée par nature, elle est à même de te désarçonner.

Si, en général, tu ne peux pas la voir, cette gueule qui t'émeut, lorsque tu la sens sur toi
Et si, lorsqu'un panorama t'excite, tu es trop loin pour le toucher
A la longue, l'affection qui affecte tous les sens, tend à les émousser tous.

XI Nov MMVI & XXV Jan MMVII

mardi 15 janvier 2008

Epigrammata XV - Rounding It Up

Dying is a job
That can eke out a living.
Working for posterity isn't.
Stoically scraping through doesn't.

If you are eager to survive
You only have to define your eagerness
But not the verb 'to survive'
Nor its slipshot extensions.

This is the hardest
And easiest.

Harder and easier than anything else.

Nov XI, MMVI
XV En l'arrondissant

Mourir est un petit boulot
Qui peut t'arrondir une fin de mois.
Besogner pour la postérité ne l'est pas.
Se démerder comme on peut ne le fait pas.

Si tu as le désir de survivre
Tu n'as qu'à définir ton désir
Mais pas le verbe « survivre »
Ni ses acceptions au petit bonheur.

Ceci est le plus dur
Et aussi le plus facile.

Plus dur et plus facile que tout le reste.

XI Nov MMVI & XVII Jan MMVII

lundi 14 janvier 2008

Epigrammata XIV - Sewage Drops

The babbler and the popinjay
The coxcomb mighty fops
Scarce overtalk--they only play
The tune of sewage drops.

The doxy of most ploppin jay
Bids love him his own gush;
The vapid smack of what he say
He got his trap to flush.

He prattling as one wiping prat
And next he lick his mitt--
He burn it or adore suck at
I dunno I admit.

Nov X, MMVI

XIV Eaux-vannes

Le babillard à bagatelles
Prolixe comme un geai
Ne disant rien, te joue la vielle
Geignarde aux flots usés.

Vidant ses eaux au piètre goût
L'humeur de ce loquace
Prenant sa bouche pour égout
Relève de la crasse.

Qui en torchant sa lune jase
N'a qu'à lécher ses doigts ;
Ça donnera à son emphase
Un peu de corps, voilà.

X Nov MMVI & XXIII Jan MMVIII

dimanche 13 janvier 2008

Epigrammata XIII - Sweet Reek of Rot

To find out if the coffee's hot
You may stick a finger into the vessel
And as you know you'd sip it hotter than you could touch
If you've got to draw back wincing, have it a go.

Another way to find out if something is hot enough
Is to poke in that same nosy finger and then sniff.
On those occasions
The point is not whether it will scent pleasantly or not
________--It'll stink anyhow--
_________________________The question is you.
Now, if you shrink and shudder, it isn't boiling yet, or never
______________________________________will.
But if you already appreciate the muck, you should go ahead.

Nov X, MMVI

XIII Doux parfum de pourri

Pour savoir si le café est chaud
Tu n'as qu'à mettre ton doigt dans le récipient
Et sachant que tu peux boire plus chaud que tu ne peux toucher
Si tu dois le retirer en grimaçant, ça y est.

Une autre façon de découvrir si quelque chose est brûlant
C'est d'y enfoncer ce même doigt, puis de le flairer.
Dans ces circonstances
La question n'est pas s'il sentira bon ou pas
– Quoiqu'il en soit, il cocotera –
La question c'est toi.
Or, si tu sursautes pris de frissons, ça ne bout pas encore ou ne bouillira jamais
Mas si tu l'apprécies déjà, cette infâme lavasse, tu peux y aller.

X Nov MMVI & XX Jan MMVII

samedi 12 janvier 2008

Epigrammata XII - Dress Code

What turns a couple of wrestling lovers
Into a couple of lovers wrestling?
It's not the clinch that would tell

Hence the importance of a dress code.

Looking forward to a tryst
The scruffy will care for clean underwear
While the brazen may show up downright shoddy
_________________________________underneath.
Both will consider the garment question
For they expect themselves to rather enter into a wrestling
____________________________________session.

Straightforward nudity on the other hand
Has ever since indicated heroism, the one of primarily lovers

Those who fearfully engage them two against the rest of the
_____________________________________world
As well as those who see it just a handy way to widen the
_________________________number of their friends.

Nov X, MMVI


XII Code vestimentaire

Qu'est-ce qui transforme un couple d'amateurs de lutte
En un couple d'amants qui luttent ?
Ce n'est pas l'étreinte qui le dirait –
C'est là que le code vestimentaire intervient.

S'apprêtant à une rencontre amoureuse
La personne la moins soignée mettra un slip propre
Et celle qui recherche l'exploit fera le contraire
Tous les deux donnent de l'importance à leur sous-vêtement
Puisqu'ils s'attendent à une espèce de combat.

Le plus simple apparat, de l'autre côté
Signale depuis toujours l'héroïsme, celui de ceux qui aiment en premier lieu –
De ceux qui, pleins d'angoisse, s'engagent l'un et l'autre face au reste du monde
Aussi bien que de ceux pour qui ce n'est qu'une voie pratique d'agrandir leur cercle d'amis.

X Nov MMVI & XXV Jan MMVII

vendredi 11 janvier 2008

Epigrammata XI - Dream Diaphanously

When you are going to contemplate a nude
You cannot contemplate the nude, for there isn't any.
Sheer skin is translucent, the shapes discernible behind
Yet aren't just bowels, the revealed inside being surely yours.

It still could mean organs. And it does.

Close-up proximity, breeding detail, entails fuzzy views;
A gap, the whet of frustration is needed to see and sense.

Stripping further than to the skin is an option--the
Sensations grow lurid, the scenery changes from
Lithe and lissom into slaughtered and slain, the very beauty
Of the brought down doe--it could be a solution.
But it wants a hand. Who wouldn't get it done from afar
Thus approaching the hunter until he comes within reach.
It wouldn't help the nude.

Nov IX, MMVI

XI Rêve voilé

Lorsque tu te mets à contempler un nu
Il t'est impossible de contempler ce nu, puisqu'il n'y en a pas.
La peau exhibée est translucide, les formes que l'on discerne derrière
Ne sont pas simplement des entrailles, l'intérieur dévoilé étant plutôt le tien.

Elles pourraient toujours indiquer des organes. Et elles le font.

Trop de proximité, engendrant trop de détails, voile la vue ;
Une certaine distance – le stimulus de la frustration – est nécessaire pour bien voir et sentir.

On pourrait pousser le strip-tease plus loin que la peau, c'est une option – les
Sensations deviendraient lugubres, le scénario changerait
De vague et vaporeux en sanguinolent et sordide, la beauté même
De la biche abattue – cela, en effet, pourrait être une solution.
Mais une telle opération ne peut se faire de loin
Et le chasseur devrait donc s'approcher jusqu'à ce qu'elle soit à portée de main
Et cela ne l'arrangerait pas, ladite nudité.

IX Nov MMVI & XVII Jan MMVII

jeudi 10 janvier 2008

Epigrammata X - Match Sticks

If you are keen to know
You can simply grab them out and compare.
Stick them up next to each other
And if size matters, the longer one wins.

Yet these aren't just matches, these are but sticks.
They demand love and time to be checked out accurately.

If the outcome disappoints you, be prepared to exclaim:
Hey, you, wait a minute! and then try to interfere manually.
However, be conscious that the show might as well stretch
______________________________ the benchmark.
Unless you are a contortionist
It is often less problematic to draw out the rivaling one.

In that case, I'd suggest you put the question differently
And better be glad with what you've had.

Nov VIII, MMVI

X Espèces d'allumettes

Si tu veux savoir à tout prix
T'as qu'à les sortir et comparer.
Colle-les droites l'une à côté de l'autre
Et si c'est la taille qui compte, la plus longue l'emporte.

Mais c'est pas simplement des allumettes, c'est que des petits bouts.
Elles demandent pas mal d'amour et de temps pour que le test soit valable.

Si le résultat ne te convient pas, sois prêt à crier :
Eh, toi, attends une seconde ! Puis tâche d'intervenir manuellement.
Sois néanmoins conscient que ce procédé peut également changer l'étalon.
A défaut d'être contorsionniste
Il est souvent moins problématique d'allonger le morceau rival.

Dans ce cas, je te suggère de poser la question différemment
Et te contenter de ce que tu as pu obtenir.

VIII Nov MMVI & XIX Jan MMVII

mercredi 9 janvier 2008

Epigrammata IX - Out of Blame's Way

Way harder to hearken to thy nitwit neighbor than to piffle
___________________________________oneself.
How come? It should be the opposite
Though I admit that I digs me best.

Am I unable to spot my own crap concepts
Once they have found a passage out
Or should I be such a vain jerk?

As a matter of fact, this way I can condone the real world.
To utter utter bosh without a pang is like blaspheming:
It doesn't revile but relieves and reconciles.

Being overheard turns you into a sort of divinity
But a god a load of bullshit could topple
Is rightly a bit of a turd.

Nov VII & XXIV, MMVI

IX Raisonnement inattaquable

Il est bien moins aisé d'ouïr le dadais d'en face que de débloquer soi-même.
Comment cela se fait ? Le contraire devrait être le cas
Bien que j'admette que je m'entends le mieux.

Suis-je inapte à diagnostiquer mes propres sornettes
Dès qu'elles se sont frayées une voie hors de moi
Ou serais-je un modèle de vanité ?

En fait, je pardonne au monde de cette manière.
Dire des insanités sans remords est comme émettre-des jurons-:
Ça n'insulte personne, mais soulage et réconcilie.

Si on l'entend, ça te transforme toi-même quelque peu en dieu
Mais un dieu qu'une ânerie saurait virer de son royaume
On l'appellerait à juste titre un gros étron.

VII & XXIV Nov MMVI & XXI Jan MMVII

mardi 8 janvier 2008

Epigrammata VIII - You Can Change the World

The professions of those you are dealing with
Are not devoid of all importance.
When everything seems open to discussion
Do not neglect that there is a thing called ancient history.

Heroes and goddesses--
Both claim to be worshipped properly.
When you're asked to eat out (click here)
Don't you venture to suck (click there).

There may clearly stick a prick and not an eager beaver tail--
Don't tell, stay away from playing smartass, bitch be wise:
Since you cannot impinge on ideas
Perchance you might help change the world.

Nov VII, MMVI

VIII Tu peux changer le monde

Les professions de foi de ceux à qui tu as affaire
Ne sont pas entièrement dépourvues d'importance.
Lorsque tout semble ouvert à la discussion
Ne néglige pas l'existence d'une chose appelée histoire ancienne.

Les héros et les déesses –
Chacun exige le culte qui lui est dû.
Si on te demande de lécher une (cliquez ici)
Ne t'aventure pas à en sucer la (cliquez là).

Il se peut que s'y dresse sans doute l'appendice qui dément le minou –
Ne le dis pas, ne joue pas au plus malin, sois lucide, putain !
Puisque tu n'as pas d'influence sur les idées fixes des gens
Peut-être peux-tu contribuer à changer le monde.

VII Nov MMVI & XIX Jan MMVII

lundi 7 janvier 2008

Epigrammata VII - Rooked Up

When the festering process of self-persuasion
Has perfumed you into the stalwart of your own
It is quite as if an undertaker had died:
This man too has always got enough buddies left to take over
And there isn't the slightest respite for the quick.
They'll pick one out
Right off the lugubrious bat.

If they weren't that solicitous
Time would fill in, at its regular sluggish pace.
You'd have won a reprieve, but dawdling could exhale its
_____________________________________smell.
And that's what incommodes them, those bastards.

Too delicate nostrils. No hope. They replace.
And you're trapped in a box before knowing.

Nov V & XXIII, MMVI

VII Bouffé par les freux

Lorsque le processus putréfiant de l'autopersuasion
T'a embaumé en inconditionnel de toi-même
C'est comme si le croque-mort avait cassé sa pipe :
Lui aussi laisse force copains derrière lui pour reprendre son commerce
Et les vivants n'ont guère le temps de respirer –
Au quart de tour, dans la masse lugubre
Un successeur est choisi.

S'ils n'étaient pas aussi pressés
Ce serait le temps qui remplirait le vide, en y allant de son pas de sénateur.
On aurait gagné un beau sursis, mais la musardise exhalerait son odeur.
Et c'est ça qui les incommode, ces imbéciles.

Des narines trop délicates. Pas d'espoir. Ils remplacent.
Et t'es piégé dans une boîte avant même de t'en rendre compte.

V & XXIII Nov MMVI & XXIV Jan MMVII

dimanche 6 janvier 2008

Epigrammata VI - Further Peach

These are definitely flora.

I heft them in my hand and I don't know.
I lick them with my tongue and I don't know.
But I venture a bite and I know.

It's not that she would shriek and these
___________________________ wouldn't;
Alerted by the fondling she'd wisely tense up.
It's not that these come juicy and she
__________________________wouldn't;
She, for sure, would come all juicy too.

I tear those apart and I know: this is fruit.
Faunal she progresses with sketchy remembrance.
She'd never keep seed
In a nutshell.

Nov III, MMVI

VI Autre pêche

Nul doute, celles-ci relèvent du règne végétal.

Je les soupèse et je ne saurais le dire.
Je les lèche et je ne saurais le dire.
Mais j'ose y mordre et je le sais.

Ce n'est pas qu'elle crierait tandis que celles-ci resteraient muettes.
Prévenue par la caresse, elle aurait pris soin de les serrer auparavant ;
Ce n'est pas que les unes seraient gorgées de jus et les autres pas ;
Les siennes aussi seraient certainement très juteuses.

Je les sépare et je le sais : celles-ci par contre sont des fruits !
Appartenant à la faune, elle évolue, la mémoire nébuleuse
Au grand jamais elle ne conserverait de la semence
Pour ses vieux jours enfermée dans un noyau.

III Nov MMVI & XIX Jan MMVII

samedi 5 janvier 2008

Epigrammata V - Be Prepared

Most ancient monarchs
Claimed menial company
To set forth on their last journey.

Were these the bondmen
They fancied most
Was it mean to set sail unattended
Or were they simply a bit leery
About Heaven's range of services?

I would rather mistrust a flunkey
Who once had his throat slit
On my behalf.

Nov III, MMVI
V Sois préparé

Pour leur dernier voyage
La plupart des rois antiques
Exigeaient de la servile compagnie.

Etaient-ce là les larbins
Qu'ils aimaient le plus
Etait-il mesquin de s'embarquer sans personnel
Ou étaient-ils simplement un tantinet sceptiques
Quant à la gamme de services proposée par le Ciel ?

Moi, je me méfierais plutôt d'une valetaille
Qui a déjà eu la gorge tranchée
A cause de moi.

III Nov MMVI

vendredi 4 janvier 2008

Epigrammata IV - Handmaids

As their alacrity endeared them to me
And as their awkwardness endured
I got around to chastising those peaches.

They're plum stuck on themselves, they are alike.
Very close twins that never accuse each other
Simply keep mum, lest they could flounder.

So I won't ask silly questions.

To favor none, nor penalize temper
I'll first have them thrust up side by side.
This is, I must say, their natural position.

We are altogether into potluck parties.
I maintain that they bungle with no ill intent
And they are lenient to both buck and spur a lash.

Nov III, MMVI

IV Bonnes poires

Comme leur enjouement me les avait attachées
Et comme leur lourdeur et gaucherie persistait …
Je me suis résolu à les corriger, mes deux bonnes poires.

Elles sont toujours comme collées l'une à l'autre, elle se ressemblent tant
Des jumelles quasiment inséparables, ne se rejetant jamais la faute
Le bec soudé par la peur que la langue ne fourche et les trahisse.

C'est pourquoi je renonce à leur poser des questions stupides.

Pour n'en favoriser aucune et ne pas pénaliser le tempérament
Je les aligne d'abord, bien droites en cambrant la taille –
Ceci, dois-je dire, est du reste leur posture naturelle.

On raffole tous de ces parties ou chacun amène le sien.
Moi, je maintiens qu'elles gaffent sans mauvaise intention
Et elles acceptent de bien se tendre afin de cueillir la surprise.

III Nov MMVI & XIX Jan MMVII

jeudi 3 janvier 2008

Epigrammata III - To Have the Saps Tapped

Liquors as excesses
Prudently sapped into saggy hide
Wherein straight off gridlocked
Pointless bloomers
They'd turn into boners
Unbending enough
To bleakly rollick on their own.

Are those carking cares
To bang on incognito
Predicaments
Or do they like youth
Run up in a dead end (or so)
Hook oneself by bloodshed to humanity?

Nov II, MMVI

III Drainage de sèves

Les liqueurs en tant qu'excès
Prudemment drainées vers une outre flasque
Dans laquelle, aussitôt embouteillées
Fleurissant sans raison
Elles durcissent
Devenant assez solides
Pour froidement folâtrer toutes seules.

Sont-ils, ces pressants appétits
De tringler incognito
Rien que de mauvaises passes
Ou font-ils, à l'instar de jeunesse
S'écoulant en cul-de-sac
Liaison par le sang à l'humanité entière ?

II Nov MMVI & XXV Jan MMVII

mercredi 2 janvier 2008

Epigrammata II - How Much Does Fat Weigh?

Have a look at Superpower's personnel.
The plumper they are the more they're attached to the
___________________________________ bottom.
On top they're pretty lean, pretty floating, pretty lightweight.
Put the blame on the law of gravity.

Well-fed muscles bolstered by
Very large layers of ignorant fat:
The adipose whole must at last wedge its ass through
While the heart pumps as buff as an athlete's.

It means elegant machine power
Supported by the archaic power of indolence.
Hence only a superpower, but not a real power.

Oct XXIV, MMVI

II Et le gras, ça pèse combien ?

Jette un regard sur le personnel de Superpuissance.
Plus ils sont grassouillets, plus ils traînent en bas.
Ceux du haut sont tous sveltes, des poids légers qui surnagent.
Le responsable en est la gravité.

Des muscles fort bien nourris que rembourrent
D'épaisses couches de gras ignorant.
L'ensemble adipeux doit faire passer son gros cul à la fin
Alors que le cœur bat au rythme tranquille de l'athlète.

Cela indique la puissance élégante de la machine
Soutenue par la force archaïque de l'indolence.
Donc rien qu'une superpuissance, mais pas une force véritable.

XXIV Oct MMVI & XIX Jan MMVII

mardi 1 janvier 2008

Epigrammata I - The Fish and the Swine

It seems natural
That there is no need for fishes.
Fish happens in schools;
Fish alone is a red herring.
But why the swine?

As much as the fish, the swine are
Driven by mass hysteria.
Unless otherwise specified
They do not exist by themselves;
Even as dissenters they congregate.

Oct XXIV, MMVI

I Poiscaille, cochonnaille

Dans la nature, la sardine
Ne se rencontre pas à l'unité
Et le hareng sort
De son banc uniquement
Pour un triste marinage.

Pourquoi le cochon, lui
Concevable en solitaire
S'entasse-t-il dans la soue ?
Même à l'unité, un cochon
Ne se construit que dans l'accumulation de masses.

XXIV Oct MMVI & XXV Jan MMVII

samedi 29 décembre 2007

Lit Heroes #21 - Akaky

When a retainer – or nose – after time immemorial
Has resolved on running off and away
This is most probably the fault of an apathetic master.
When your loyal overcoat is snatched away or goes astray
Then it's because of the coat owner's unreliability.
Had to keep an eye on, especially when parading it.

One can't see one's own nose and this twerp trades on it;
But it's easy to watch one's own cloak, at least the front of it.
And if you just keep your hand always gripping the collar
None will snitch it from behind without noticeable tugging.

I am me with my nose, so I am else under a fur.
A nice fur, a cat fur, might make something of myself;
On certain spots I must lack natural hairiness.

Whatever I might be deprived of isn't me, and there is lots of
_______________________________________ it.
Whatever I mightn't be deprived of, is that me?
You can swipe my restraint, you can swipe my desire
You can despoil me of my bloody whole being on earth
But, as long as I am present, you cannot divert my attention
_____________________________________a bit.

And I need less a cloak for that
Than such cloak's very loss, or literal experience.

July 25, 2007

Lit Heroes:

01. Cervantes's Quixote
02. Swift's Gulliver
03. Proust's Narrator
04. Defoe's Friday
05. Hugo's Quasimodo
06. Homer's Ulysses
07. Hesse's Siddharta
08. Molière's Sganarelle
09. Grimmelshausen's Simplicius
10. Verne's Phileas
11. Melville's Ahab
12. Miller's Willy
13. Rimbaud's Je
14. Maturin's Melmoth
15. Shakespeare's Romeo
16. Dickens's Oliver
17. Cooper's Chingachgook
18. Mann's Tadzio
19. Murasaki's Genji
20. Sade's Rodin
21. Gogol's Akaky

vendredi 28 décembre 2007

Lit Heroes #20 - Rodin

When your are in a dead end, you best play it down
Like a whiteface clown. Or act it out.
Like Red Auguste, anatomizing, vicious brat
Beauty-stricken, thrashing the child out of innocence––
Since both hanker for this on their immaculate fell.

Wrists tied up to a ring fitted high on a pillar
Blindfolded and stripped to emotion by the way
Blameless candor magnifies into peccancy squirming
Whirled around by deprivation's dismally bland lash.

There are no more crank ideas once you feel twisted flesh
Hoisted under that callous a thumb to beat the hell out.
Once tickled where you itch, smart and prayers reach divinity
Answering them in a manner befitting to a supreme being:
Laughing out loud instead of whining once prone,
_________________________________unclamped.

When you'll have acquired some deeper knowledge, my
____________________________________weasel
There won't be any marks left if you apprehend that.
But there will last some joke entering the real world.

When your are in a dead-end, the best way to find out
Is vowing yourself to these scholarly shenanigans
To make belief that there is no executioner outside.

July 25, 2007

jeudi 27 décembre 2007

Contemplative Danger (“The Terrorist”)

[Um seine Zeit betrachtend zu verbringen, braucht es auch etwas zum Betrachten. Wer durch die Umstände eilt, eilt und betrachtet nichts, wird dabei unter Umständen betrachtet, und hätte doch selbst auch genug zum Betrachten, die ihn am Rande Betrachtenden mit eingeschlossen.
Wer hingegen schön betrachtet, der hat, je mehr er betrachtet, umso weniger zu betrachten, und betrachtet dieses wenige dann gezwungenermaßen umso mehr – das heißt länger und genauer – was dazu führt, dass es unweigerlich noch weniger wird.
Stünde man auf seiner Seite, könnte man beinahe sagen: der arme Mensch betrachtet am Ende das Nichts zuende. Doch damit fertig wird er wohl kaum.]

[Jawohl, Glätte spiegelt und lädt zum Betrachten ein, das weiss man. Und ebenfalls ist bekannt, dass doch erst das vielfach Gefältelte genug Eigenes hergibt für eingehende Betrachtung.
Unvermitteltes Interesse weckt zwar der geschichtslos abgeschliffene, vom Meer noch feuchte Kiesel, und es braucht bessere Augen für den verwitterten Stein im Gebirge – aber ist denn der eine zu häuten oder der andere?
Nur wenn sie hohl wären, etwa – was kaum zu vermuten ist – eine Druse in sich bürgen, gäbe es Oberfläche. Die sich gerade ereignende Geschichte des einen und die gewesene des anderen entziehen sich jedenfalls beide dem Betrachter – auf ihre Weise – ganz.]


Saw a monk under a hood.

Oh my goodness, most reverend friar

What are you fiddling around underneath?

No big deal, sir. See, I’m just one of these thugs

Glumly observing my thoughtless compatriots

While composing some carol of joy, soon

To be crackled out of a hearse radio.


[Bien qu'ignorant toute forme musicale autre que celle du chant funèbre, tel peuple andin, heureux témoin de l'arrivée du transistor dans ses vallées recluses, éprouva, lui aussi, le besoin de se faire bercer par des mélodies hors contexte. Peu enclin à s'habituer au répertoire étranger, il se divertit de nos jours à toute heure de ces tubes mortuaires radiodiffusés.]

December 24, 2007

mercredi 26 décembre 2007

Are One

The disappearance of dull divine countenance
On this bright side of the moon
And its replacement by a host of brilliant things
This profusion of metallic radiance
And the natural vanishing of the lusterless
Are one.

The disappearance of mat divine countenance
On this glossy side of the moon
And the transformation of its final devotees
Unsurprisingly resisting on the light-averted part
Into flagrant creators of flamboyantly colored events
Bombing in order to hasten the return of the lusterless
Are one.

For as we all know, the godhead
Its reflecting telescopes
––All sorts of them––
And even this orb
Are but one.
Amen.

December 24, 2007

mardi 25 décembre 2007

Lit Heroes #19 - Genji

This is a dream
To equal stellar Hikaru
Faithful in diversity.

I commoner can't line up lives and be serenely me in all.
My brilliance illuminates few, and to satisfy one is victory.
To honor past love smack-dab in the middle of organized
_____________________________________crime
Memory can't overpower the requirements of day and health.

The Danish handbook says: Be all of one piece!
Coming dissolute, how should I be of one dissolute piece?
When I feel to move on I start to tell and then ain't gone.
Were I not gravity-bound I'd surely beat it like a thug, were it
______________________________________ not
Elegant gray the hue could go far more splashy, couldn't it?

I don't try hard enough to admire the cherry blossom
That parable for ubiquitous candor blown off under one rain;
I must live these many lives in dull their permanence and
_________________________________dissolution.

July 25, 2007

lundi 24 décembre 2007

Love Bears

Love bears a question mark on her glad brow
& matter's gist means grasping at a straw –
Abetment is already subject to the law
As if you mentioned gush –: add brimful how

You even managed... Rapids overthrow
That shabby raft, a miserable thing
Lives on in slacks or stagnant watering
Makes food-blent giantly a haystack grow

Where pearl abides for ages–– Rush, there's all
A day thy Lord to come as tells the nun
That raising her mantilla must not shun
Spouse death, crest You the wavy vale & fall
Uphill, outbalance while you spread adrift
Your convent patiently the pick to lift.

March 4, 1985, The Sonnet Wreath, 42

samedi 22 décembre 2007

Lit Heroes #18 - Tadzio

Why is youth so darn attracting? So reminiscent?
Does this wholesome poor lad have the slightest idea
That an old geezer is following each of his plain childish
___________________________________moves?
Oh, if he knew, by Zeus's beard, how terribly
Thwarting it would be!

Gentleman's gonna fall on his knees before me.
Should I replace an elderly lady?
How could I do that?
Doesn't he know that
I am cut out for masturbation?

Cut out for masturbation
The old man wipes his glasses
Lost in thought over schoolboy Alcibiades who
Caught up with that stuff and as flighty as he ought to be
Quite serendipitously managed to pull a low B in the said
___________________________________subject.

July 23, 2007

Lit Heroes #17 - Chingachgook

Skin is sheer beauty. Armor's sheer beauty.
But is armor any trustworthier than mere naked skin?
Phryne was safe under her blushing nude, Percival beneath
__________________________________red armor
Disconcerting Chingachgook prospered steel-clad in that
____________________________ hardy copper pelt.

Peeling a fruit, you may find sweetness
But don't dare flay the beast alive, unless you will encounter
__________________________________fierceness.

Is there any mere live skin, or sparkling armor without skin
________________________________underneath?

Skin or armor, they are both like one's triteness
A dateless longing that safeguards best.
On this slick surface of ours though surely not flush with
__________________________________ourselves
A most noble gloss of a model indeed
Quite everything runs off.

So, where can I now find my Aphrodite of Cnidus?
Where the least of Arthur's champions? Where the faintest
__________________________________Mohican?
If there ever has been any, beauty alone must have missed
___________________________________her aim.

July 18, 2007

vendredi 21 décembre 2007

Lit Heroes #16 - Oliver

A little swift crouches knocked out, this fine bird.
Hasn't seen the window pane.
I am sure these two rooks nearby
That now ignore her
But came

As smart and burly as they are
Could proceed to attack
Choosing to see in their near congener
A deliciously quivering meatball
Exactly as we may do.

Once considered as such, one is easily lost
And it's not a big thing to turn from somewhat refined
Right back into raw. Mind the passages, or else––
It's a tough job to accomplish, as tough as
Any swift's swift recovering.

July 18, 2007

jeudi 20 décembre 2007

Still Snapshots

[Die Aufnahme einer menschenleeren Moorlandschaft
Unter bestimmten Witterungsverhältnissen
Ist auch ein Schnappschuss
An Innigkeit vergleichbar jenen
Die einer vom Objekt seiner Liebe aufbewahrt.

C'est la pose seule et non pas le temps de pose
Qui détermine s'il s'agit d'un instantané
Ou bel et bien d'une nature morte.]


Snap or still:
A snap kept in
A wallet is a still
While any photograph
Unexpectedly popped up
In a mind is a regular snapshot.

I kept these moments in my mind
To turn them into proper stills
As if solely immortalized
Snaps implied still life.

December 18, 2007

mercredi 19 décembre 2007

Lit Heroes #15 - Romeo

The more there is love the less there is science
Lovers are like theologians, lovers either of faith or of rite.

Acquiring knowledge of him
She might even have come off to procure him some pleasure
But they hadn't the time for that.

Their whetted members would have run across each other
If they had had the time for that––
Only the affection would have blunted a bit.
And there was too much of that to bestow the time
And poor knowledge required.

Abstaining hasn't ever been a question of morals but one of
____________________________________stages.
They were hurried on the stage where to deal with the
___________________________________universe
Means to hardly recognize the universal.
She, humming, half ignored what to do with the half chub he
____________________________________sported
And he, baffled enough, did not know how to tell;
Thus remained beastly passion for a moment…

Yet in days of utter thrill the bucolic, hard by the flock, gets
___________________________________to know
And there is no lesser love.
But these weren't observers coming of age. However allured
They knew not love.

July 18, 2007

mardi 18 décembre 2007

Map Room

Mappers in active duty aren't adventurers.
As long as they really do work the map
The desert is far, accuracy is needed
Next to the support of adventurers
To get somewhat useful stuff.

I left the map room
Eager to see what I had seen
On the map, I knew where to go and I knew
How to tell north from south when I'd be there.
But once gone walkabout, stood about in the desert
Rid of quite everything, desert-orphaned
Working my map out there
Was of no avail.
The map room was far, I appeared
Far too small and no damn cartographer
If by chance he'd run over the thing he was doing
Could ever stumble on me and from up there
Enlighten my plight in order to
Give it all meaning.

December 16, 2007

lundi 17 décembre 2007

Lit Heroes #14 - Melmoth

Hitherto ’t was quite stark the converse:
Telling falsely joyful news, the depraved betimes
Coveted to administer me their own psychical sap;
But this one errant, with his brazen straw aglow…

Foolhardily counting of my bloom, pretending
That I be bitten by the naughty archfiend
And must needs be ridded of a venom he oculated into me.

But I know not of this, friend, I am certain
Mine earthly days have not suffered yet such mishap.
I have coped with many a rascal and worse––
Yet their familiar bruised eyne meant less harm!

Whereas I notice that thou callest for no fewer
Than to suck the juiciest part off my soul.

And didst thou succeed, then lasted but the thick of that broth
Which is of no great avail for the diffident shape
Lacking the means to baste further.

Since how can I do with the gobbet alone?
I will give thee my spoon, then, ghastly spook––
Have this parched remnant also!

But, cloyed, he hath gone forth already…

July 16, 2007

dimanche 16 décembre 2007

Odd Dock

One'd some fat burr dropt on his back
A burr but limp from fear
So tensely clinging to his neck
That he could not get clear.

The burden breathing on its own
Soon purred into his ear
Advice that turned his heart to stone
But stone constrained to hear.

Under the tale he gained a force
As if that cavalier
He was bestrid by made him horse
Whip-goaded to career.

He floundered and yet run ahead
Got headway in such gear
And felt that heart go bang instead––
That burdock in his rear.

December 15, 2007

samedi 15 décembre 2007

Lit Heroes #13 - Je

The clincher is: "I am not me."
Once you understand this, partner, he said
There is something like a given result.

I've known Arthur for a long time
And I thought, I mean, at least, when we both were young
That he more than any other knew who he was.
It was only recently that he desired to open up my eyes.

I told him nuts, but the bugger insisted:
I is, quoth he, quite definitively somebody else.
Me too, I always thought so, I said
And still, we're absolutely different blokes.

He looked at me, yawning, like a kitten. Yep, I said, if you say
______________________________________so.
First, I didn't want to destroy our friendship
And second, his talent as a trader with Ethiopia is quite
________________________________impressing.

It took me that long to find out that little accident
Cause I never thought he too could scribble stuff in that
____________________________________sense.
For I did so. And therefore thought he couldn't.

I always thought him a well-to-do guy in the Overseas
__________________________________Division.
But these specimens have long died out, he told me.
These days, there is no more such thing as a senior sales
_________________________________executive.

July 16, 2007

vendredi 14 décembre 2007

Harmony and Scrambled Eggs

[1. Throwing up all these lies

Hors du monde, on peut vivre en harmonie
Tel l'amoureux regardant son amie endormie dans ce poème de Rexroth, She Is Away. C'est le monde qui, dès l'heure du réveil, ramènera la fabulation, voire la rendra inéluctable, puisque les relations qu'il génère sont trop polymorphes pour être comprises de la même façon par deux personnes.
Cela exprime l'autre Kenneth, de vingt ans son cadet, en d'autres termes, dans You Want A Social Life, prétendant qu'on ne saurait réussir et en petit et en grand comité.

2. Overwhelmingly true

Or, c'est dans n'importe quel contexte que je te mens, et cela même si je te dis la vérité, car dans l'incapacité de te fournir la plénitude de la situation, je suis forcé de me débrouiller avec des morceaux de faux. Et pourtant, ce contexte, étant écrasant de vérité, m'englobe si parfaitement qu'en fin de compte, même si, par commodité, je tente d'y échapper, je ne peux que te dire le vrai.

3. For keeps / A la revoyure

––J'adore la forme de tes joues. Je n'ai cessé dès lors de les dessiner avec mes mains.
––Mais sur les corps d'autres.
––Le moule reste pour toujours, quoi.]


December 13, 2007

Truth is not dangerous, if any danger
Arises from that truth: she makes you sleep
Most narcotizing danger, truth is cheap
No prize adventuresome––she's that arranger

And still not narrow, narrow as redundant lie
Hemmed in by brick veneer, yet cramping mind
Of mindful sceneries, much of a kind
A host of veins ways frame, roam, err or try.

One truth, you've just to swallow her, the rest
She'll do and make you see an inner world
Likely portentous––rich, large, weighty, free; unfurled
Truth makes you dream, her lying is your best.

(Aroused from it for once, you still should see
That very vision's visage, mugging verity.)

January 20, 1995 The Sonnet Wreath, 5

jeudi 13 décembre 2007

Lit Heroes #12 - Willy

I currently sell quite a lot of those lamps.
I just don't tell them to rub; they must find out this by
_________________________________________themselves.
I even think that from a legal point of view I'm forbidden to.

If one isn't stone-blind, the very looks should intrigue him
____________________________________________enough.
If I were my customers, I'd most certainly give it a try;
But that's none of my business, I'm not a teacher of curiosity.

On the other hand, they are customers, not blabbers.
They wouldn't call me up shrieking into the handset––
Exactly as I don't pick them out, these people!

No peddler here below can afford to choose to whom he's
___________________________________________hawking.
Once they're out of the wagon, please understand…
But in all these years not one's come back; so they must be
Just as satisfied to have them as I am to have them gone.

In some case, that's for sure, it may be better the man
Never notices how useful such a little thing can be.
He'd simply take it for a piece of fine art work thus.

As per me, I the hell know what to do with fine art work.
I think all things should sort of transcend in a way.
Especially in times as we have right now.
I am in that sense a bit of a philosopher.

July 16, 2007

mercredi 12 décembre 2007

Lit Heroes #11 - Ahab

Life is too short to trifle and scatter your shot.
It's hard enough to do one damn business right.
To have accomplished one single thing in this life
Is enough glory for a lifetime.

Do not get bogged down in details, the intention is all
No matter what that target thing is, big or small
Brute or meticulous by instinct.

In my case, it must be gigantic indeed.
Brute or meticulous by instinct, I don't know.

I ignore almost everything about this one great thing.
It is terribly agile despite its size, you'd never guess
How womanishly vagrant and brisk.
A quick-change chunk prima donna, like dancing jumbo
________________________________ sparks before the eyes.

Whenever requisite
The monster ducks below a line I cannot peek through.
Its reactions are utterly unforeseeable.
I wouldn't even dip below the line of my forehead.
My own reactions are utterly unforeseeable.

All too foreseeable to me, Ishmael says.
He won't achieve even one decent thing, this guy, for good.

July 15, 2007

mardi 11 décembre 2007

Lit Heroes #10 - Phileas

If I am that world-weary it is because I am aware
How tiny our life space is.
With a little education we know it all
We might turn fusspots and discover the charms of pedantry
But we don't have much to discover.

At that moment of my life
The only open question was: how long would it take
To circumnavigate.

I've circumnavigated a lot of items
I've gone round subsidizing a lot of upmarket places––
Actual boredom has its price––
And I knew that it was too late for me to be dazzled.

To discover this last thing
I merely had to bypass any thing
Moving along without seeing a thing
Without smelling a stink
Without encountering a soul (I have my ways for that!)
Tipping quantities of beggars showing varieties of wondrous
____________________________________________wounds
Without helping out anyone else but me, Phileas

Just as if nothing else would've been at stake.

July 15 & December 10, 2007

lundi 10 décembre 2007

Formes de Guerre

La guérilla, ou petite guerre, a lieu lorsqu'on se chamaille pour des détails sans portée réelle ; elle ne saurait être confondue avec la guerre guerre, l'hostilité dite grande guerre, historiquement déclenchée pour un détail sans portée réelle.
La grande guerre vraie, dans laquelle se trouvent toujours des grands principes mis en jeu, s'appelle également guéguerre : c'est celle des sexes, par exemple, experts en guerres larvées, interminables, car basées sur l'affrontement du Yin et du Yang, grands principes immuables.

Si, pour connaître le type de guerre auquel nous avons affaire, nous nous référons aux moyens engagés, le conflit où l'on tire avec des canons sur des moineaux, n'est ni de l'ordre d'une guéguerre ni de celui d'une guérilla, mais parfaitement de celui d'une guerre sérieuse.

Si nous nous référons par contre au nombre de victimes, celle qui hélas n'en a fait que fort peu, en a certainement encore fait trop, car elle ne peut avoir été menée que pour des bricoles.

Si, en dernier lieu, nous nous référons au nombre d'ouvrages effectués, bastions de retranchement ou lignes creuses, nous arrivons vite à la conclusion que dans le pire des massacres il n'y a eu que guéguerre, mais guéguerre d'opinions par trop fortifiées ou tranchées.

Nulle guerre n'est inutile, toutes sont strictement nécessaires pour la survie de l'espèce, nourrie de grands principes aussi bien que de l'importance accordée au moindre détail. Renonçons à la lutte pour le principe et voilà l'humanité bien mal en point ; cessons de faire les sourcilleux en ce qui concerne notre luxe des détails et adieu dignité humaine, bonjour barbarie : nous voilà réduits à la condition des bêtes ne guerroyant que pour leur survie !

December 9, 2007



[This helpless body muzzle, but
Do not expect him to hold still:
He's got a barrel and a butt
A blunt end with a channeled quill;
And if such nib is clogged, the stub
Itself now bound to pound will kill–
So prats sheer cue just prattling bill
Supplies dull bottom nebby top.



The thick of battle, 1995]

dimanche 9 décembre 2007

Lit Heroes #9 - Simplicius

The trouble with warfare is that
They reach for you in the snuggest hideout, these tourists
They come to gather you up wherever you linger.
All that silence, all that halcyon scenery they happen to
_________________________________________encounter
All those untrod mossy paths they happen to march up in
_____________________________________________step…

If you always longed to fly where seed burst open, you've
___________________________________________your fill.
This is, by any means, my tender snookums, the thriftiest
___________________________________________response
To a fledgling young angel's highly spirited expectations:
You instantly get
Whatever object of ripening yen might've ruffled your senses.

Eye-of-the-hurricane glory, I admit, has all along skimmed
___________________________________________your face
A gloomy yearning to reap the whirlwind, oh yes.
But you are hence reaping perpetual childhood, period.
A gift unrequitable, fade resistant, forever staining, the finest
Thing in warfare is that you may stay in the warmth of the
___________________________________________fireplace.

July 15 & December 8, 2007

samedi 8 décembre 2007

Des Morgens, im Halbschlaf

[Ce que nous adorons c'est trahir la chose intérieure : car nous ne pouvons nous attacher qu'à des choses extérieures, visibles. Même en affectionnant certaine vertu intérieure, c'est toujours au travers de quelque chose de visible qui semble l'incarner, qu'on s'y attache.]
...
...Nach Jahren in der Fremde unversehrt
In die vertraute Heimat heimgekehrt
Fand sich Ulyss um seinen Preis geprellt
Vor eine Wand unmitteilbar gestellt
...Und konnte kaum, weil es nicht mehr von ihm
Jetzt abhing, um Verständnis sich bemühn:

...Dem Inselvölkchen, das Ulysses Reisen
Nicht einsah, noch des Fahrers neue Weisen
Begreifen mochte, nicht von ungefähr
Allseits umbrandet vom vertrauten Meer
...Stands freilich zum lebendigen Beleg
Der eignen Abgesondertheit im Weg.

October 1, 1993 Divan, Übergänge I

vendredi 7 décembre 2007

Village Basque

In order to stick to my last
I poked around on my own.
Found a ring in the ashes
––Very useful
Since I was not alone.


[Le mystère du village basque

Il y a le modèle de la séparation des tâches dans un bel ensemble agencé, et il y a celui de l'homme libre qui, maître miséreux de sa bastide, croit œuvrer à sa tête, tandis que du ciel on perçoit les sillons de conserve. Lequel des deux procure le plus de solitude ?

Dans une tribu montagnarde dont les membres, appréciant l'effort commun, vaquent à leurs occupations dans des cercles distants, les vaches sont certes aussi bien gardées que les solitudes, lovées dans l'ensemble qu'elles entourent.
Tu entres dans leur village, il ne s'y trouve qu'une seule grande maison, puis tu le quittes, roulant à nouveau en pleine nature jusqu'à ce qu'au bout de x bornes tu rentres dans du pareil au même – un village du même nom, constitué là aussi d'une demeure isolée. Et ainsi de suite. La solution du mystère : Tout cela forme une unique commune aux distances entre les fermes trop grandes pour ne pas en sortir entre deux. Il y a là et village et solitude et un espace à respirer.
Alors que la solitude de ceux qui se sont séparés comme il faut, engendrant des vies parallèles reliées par le vide ressenti, reste toute relative.]

[Und weil der dennoch überzählige Baske nach Amerika geht:

Ein Goldsucher siebt nicht mit dem anderen
Doch am selben Bach
Schon.]


December 6, 2007

jeudi 6 décembre 2007

Lit Heroes #8 - Sganarelle

The village quack told me to not worry about it:
Giving credit to my books, all this is pretty bog-normal;
The almighty masters simply have Asperger's.
Perhaps, he added, that's why they work…
I suggested that a manservant should be entitled to have
____________________________________an ass purger too.

You can obey instructions without an ounce of
_______________________________understanding, he said;
Obedience is a mere body job, menial brains are not required.
But if you do as I say––and that's the trick in it––you'll wind
___________up acting in a way that first of all is fun for you.
Anyway, I riposted, I mostly execute orders that I don't get
_______________________________________the reason for.
I won't say that his desires are pointless but I'm obviously
_____________________________missing part of that point.

Stuff would be quite easier if he'd let me handle it entirely my
_______________________________________________way;
But no way, I'm the flunkey, he's the bossy. I'm a free man
_____________________________________as he uses to say
Whilst he, at least thrice a day, suddenly buckles overburden
__________________________________ with accountability.
You know, the quack I'm friends with said, you can't tell an
_________Asperger to look through somebody else's eyeballs!
He'd better give a little peep through his own very balls for
_________________________________ a change! I retorted.

July 14, 2007

mercredi 5 décembre 2007

Emily Somewhat Preggers

Up to what age can one stay a child?
Up to what age can one bear any
Only the pot knows?
A bulge may indicate undernourishment.

There was this snag of permanent pregnancy
And the seclusion it calls for
While the face up there is withering.
While the mind up there long grew into belly.

Batches of unsent mail, stowed away
Under embroidered petticoats or the pillow
Of a bed in a room
And then snuffed out the candle for revery.

I ignore if there was ever an alarm clock tolling.
To tell the days apart
She had no other occupation than
To wait composedly for the one of her delivery

Aggrandizing within one minute stuff after another
Into always wanderlusty chits.
If ever, the bell must have tolled continually
For every day is doom's betwixt posies.

December 3, 2007

mardi 4 décembre 2007

Lonesome Cumulus

I heard a bluster in the sky
I heard it clamor loud;
First thought it was a tempest's cry
But there was just some cloud.

Lone clouds are hailing when they pass
I guess they'd love to stay.
My misty boy far-off, alas
Life is a getaway!

If clouds could come and go at will
And be one's invitee
They'd smother all the parlor, still
And bland they could not be.

Thus, with my shy salute file past––
We would not consort well:
You, by yourself in heaven's vast
And I in poky hell.

December 2, 2007

lundi 3 décembre 2007

It Makes Quite a Difference

א It makes quite a difference whether it’s God you besiege
Or your movable peer, stooping by your approach
Though desired he came up to that godhead whose arrival
_____________________________________one is pining for
Inexorably equal an idol indeed.

ב This is even more presumptuous
Than to rival, sick of anguish, one’s likes:
Hieratically jealous, yet bearably self-possessed
Just so commonplace dreaming to cope with the matchless:
___________________________Unable to grasp but eternals

ג & not your sheer aspect, unfortunate fugitive, seized in
Immobile ever-parting… unable to grasp, at any rate, but the
__________________________________one you came across
Guessing his very semblance familiar to you, & his essence
__________________________________________ comprised

When, chipper, he blesseth thy loins that much tired of battles

ד …Turns out harmless our contest, & the joke to be a joke
Striving only with withering beauteousness’s hearty little
______________________________________________vessel
& you, offering up, in secret athletes’ healthy stead, fully
____________________________unmasking your lustfulness
(Still a choosing, yet a dooming? a See of Rome, or yet the
_________________________true tiny bum thing in view?)
To Olympian omnipotence &, by your judgement, what a
_______________________________________________lidlet!
Put the mild golden “μηλον” (a pome) on some heavenly
__________________________________________thronelet –

ה Then, you critic wound up finite, a right venerable boy
Your mettle’s fair & futile blow, Alcibiades, neither Hermes
_______________________________nor Phœbus attainted –
Not an icon, but its wraith, meek Hyacinthus alone.


א Cela fait quand même une sacrée différence si c’est le Dieu que tu assailles ou bien, modestement, ton pair instable, etc.

ב Encore plus prétentieux que de vouloir rivaliser, malade de douleurs, avec son semblable, etc.

ג Mais pas ton simple aspect, infortuné fugitif, appréhendé dans un adieu permanent, etc.

ד… Notre émulation se révèle alors n’être qu’un jeu anodin, & le mensonge, etc.

ה Critique devenue fini, toi, vénérable galopin : ta juste & futile colère, etc.


« Ein Anderes ist es, den Gott zu bestürmen & jenen / Dir gleichend Beweglichen nahen zu wollen ergeben / So sie dir auch sind wie die Gottheiten, die wir ersehnen / Begehrt ihnen gnadenlos gleichkommend, Abgötter eben. // Schon schmerzensgebeugt mit Vergleichbaren sich angemessen / Nicht allerdings mit Unvergleichlichem halbwegs gelassen / Hieratischer Eifersucht bieder im Traume zu messen / Ist freilich vermeßner: ¬ Unsterbliches läßt sich nur fassen… // Nicht aber dein Anblick, unsäliger Flüchtling, ergriffen / In reglosem Scheiden… nur immerzu, wem du begegnet / Als wär dir sein Abbild geläufig, sein Wesen begriffen // (Da, Heiterer, er dir die kampfmüde Lende gesegnet…) // Erweist sich der Wettstreit als harmlos, der Scherz als gefährlich / Allein mit verwelklicher Schönheit beherzten Gefäßchen / & opferst du offen, statt heimlichen Knaben, begehrlich / (Noch Wahl, doch schon Schicksaal? Noch heiliger Stuhl, schon Gesäßchen?) // Olympischer Allmacht &, urteilend, setzest – welch Krönlein! – / Die mildgüldne Melfrucht auf irgendein himmlisches Thrönlein – / So schlug, wurdest, Richter, du endlich, vergöttlichtes Kind / Dein Mut, Alkibiades, für Hermes und Phöbus… Jazinth. »

διαφερει γαρ προς τον θεον

1990/1992/1998

dimanche 2 décembre 2007

Lit Heroes #7 - Siddharta

A probably soft-spoken fellow
With metal-rimmed goggles
And a flamboyant bow tie when he started to feel old
Wrote a book since he bothered about me
While I was passing most of my adult life
Experiencing this one thing:

That it is useless to care about someone
Because the only way to
Approach collective redemption is
To concentrate strictly on one's unique self
Even yielding into the palatine hazard of gamy boar
To finally fade away

For everyone's sake.

(Supposing that he acted like me
I must have been reconsidered as the hog.)

July 14, 2007

samedi 1 décembre 2007

Tel Voyage Dans le Temps

Comme s'il était mort.

Je regarde une photo de moi, elle est
récente, mais j'ai l'air de quelqu'un
qui, si du temps de la prise de vue
il était certainement bien vivant
a dû casser sa pipe depuis lors.

Ce parfum-là, je voudrais qu'il n'émane
Ni du flou ni de la netteté de l'image
Ni du fait d'être tout à fait en vie
Ni du fait d'être mort à présent.

Que je sois toujours parmi les miens, la photo
le contredit presque. Foin des félicitations !
En fait, je ne suis pas très sûr que depuis
j'aie eu la chance de pouvoir faire
encore un petit bout de voyage.

Nov 27, 2007